打八折英语的两种说法 70%off是7折还是3折

2024-12-2618:07:05经营策略1

身处异国他乡的购物体验中,几乎处处都能瞥见各种标识,尤其是一目了然的折扣标志。

对于不熟悉英语的朋友来说,可能会因此陷入一些误解。比如,看到商场的“10% off”标识时,可能会误以为享受了一折优惠,结果却大失所望。

那么,今天我们就来深入解析一下商场中常见的英语标识吧!

我们来谈谈“off”这个词。在英语中,“off”常常表示从价格中减去或去掉的意思。

当你看到商场的英文标识上写着10% off时,它的意思是减去原价的10%,也就是说实际上是打9折。

同理,其他类似的表达也可以这样推断:

20% off意味着打8折

30% off则表示打7折

接下来,让我们通过一些实例来具体应用这些知识。

示例一:“All shoes are 10% off.” 这句话的意思是“所有鞋子都打9折。”

这里的“10%”发音为“ten percent”。

示例二:“All shoes are $50 off.” 这句话即表示“所有鞋子都减价50美元。”

除了“$50 off”,你也会看到“SE $50”这样的标识,意思都是“立省50美元”。

需要特别注意的一点是,有时候在“10% off”的下方可能会出现一个单词叫做“flat”。

虽然“flat”有扁平的意思,但在这种情况下,“10% flat”则意味着全场商品都按照这个比例进行折扣,即全场商品都是打9折。

至于返现的表述,其实也相当简单。“现金”在英语中对应的是“cash”,而“返现”则可以说成是“cash back”。

“返现”的英语表达就是cash back。

英语例句:

① members enjoy a 10% cash back and free shipping.

会员可享受返现10%,并免除运费。

商场的优惠活动远不止这些。你还会经常看到另一个单词——“sale”。

“Sale”在英语中就是促销的意思。比如我们常见的:

Clearance Sale——清仓促销;

Fall Sale——秋季促销。

让我们回顾一下今天的学习内容。这些关于购物的英语小知识,希望能帮助你在异国他乡的购物过程中更加得心应手。

【实用指南】

  • 版权说明:
  • 本文内容由互联网用户自发贡献,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 295052769@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。