说到烧卖的名称,两个字的简洁之中,蕴藏着深厚的文化底蕴。尽管这两个字家喻户晓,但深入探究其来源,却颇具趣味。民间流传着各种传说,但历史总是以真实的事实为依据。
据史料记载,最早在元朝的汉语教科书上,就有了关于烧卖的描述。这本名为《朴事通》的书籍中,记载了元大都(今北京)的一种小吃名为“烧麦”。书中详细描述了其皮薄馅足的特点,并称其“当顶撮细似线梢系”,因此得名“稍美”。而在其注解中,又特别指出方言称之为“稍麦”,同时也有“麦亦做卖”的说法。随着时间的推移,到了明清时期,书籍中开始出现“烧卖”、“稍卖”以及“稍麦”等多种称呼。其中,“烧卖”一词出现较为频繁,如小说《词话》中就有“桃花烧卖”的描述。
在历史的长河中,《调鼎集》这部著名的菜谱收录了多种烧卖的做法,其中“荤馅烧卖”以鸡肉、火腿等时令菜为馅料,“油糖烧卖”则是以板油丁、胡桃仁和白糖为馅制成。这些记载都反映出烧卖不仅是美食,更是一种文化的传承。
曾经在一次与友人的交流中,我谈及烧卖的命名时,汪曾祺老师分享了他对故乡苏南的翡翠烧卖的见解。他对我讲述了古书的记载,并提出了新的思考方向——这两个字或许源于西北地区的少数语言。这种新的思路给我带来了极大的启发。
那么,究竟应该用哪两个字来命名这种青城美食呢?这不仅仅是一个简单的命名问题,更是一种对文化的探究。或许我们永远无法找到确切的答案,但在探究的过程中,我们已经感受到了文化的魅力。例如,农耕生产的麦面与游牧生产的羊肉的结合,形成了烧卖这一美食,这正是两种不同文化交融的产物。