在如今的媒体与互联网交融的时代,想必我们的朋友们无一不是拥有自己的“粉丝团”,亦或是他人的粉丝吧!今天,让我们一同探索一下英文中关于“粉丝”的多样表达。
经常能听到大家说“我是你的粉丝”,但你知道正确的英文表达应该是怎样的吗?
错误示例:I'm your fans.(×)
让我们来解析一下其中的缘由。
“Fan”这个词,在表达“粉丝”的概念时,是有单复数之分的。单数的“fan”指的是一个粉丝;而复数的“fans”,则表示多个粉丝。正确的说法应该是:
正确表达:I'm your fan. 我是你的粉丝。
在日常与外国友人交流时,如果你想更地道的表达,可以这样说:
I'm a fan of yours. 我是你的粉丝。
如果你想要表达的程度更深一些,还有更夸张的说法:
I'm a big fan of yours. 我是你的超级粉丝。
对于那些对某人或某事物热爱到极点的朋友们,我们可以用以下词汇来形容他们:
huge fan——忠实的粉丝。
biggest fan——你的头号粉丝。
die-hard fans——铁杆粉丝,也就是死忠粉。
silent fans——那些安静支持、默默喜爱的真爱粉。
世界上总有一些我们不那么喜欢的“特殊”粉丝,比如过于的fanboy(男性)或fangirl(女性),我们称之为“脑can粉”。而那些我们都不喜欢的粉丝,我们称之为“hater”,意为者或怀恨的人,用来形容那些黑粉儿。
对于希望深入学习英语的小伙伴们,下方专栏提供了英语系列课程,欢迎大家前来学习!