新学期开始了的英文

2025-04-2502:32:17创业资讯0

新学年的启程

又到了新学年的起始之时,"开学"这个词在英语中该如何表达呢?当听到这个问题时,你是否会有一瞬间的迷茫,甚至脱口而出"open school"这样的词汇?但千万别这样用哦,不然同学们可会笑你一学期的!那么,究竟在英语中,"开学"的正确表达是什么呢?今天就让我来为大家揭晓答案吧。

1. 不要混淆词汇

我们要明确一点,不能仅凭"开学"两字就直接翻译为open school。有人可能会问,open不是表示开门吗?开学不就是学校打开大门欢迎同学们吗?虽然的确有学校的门打开了这一环节,但open school在英文中并不特指开学,而可能表示的是学校开放了它的其他活动或向公众开放。

实际上,"开学"在英文中更多的是指假期的结束、新学期的开始,学生们重新回到学校开始上课。而open school则有“向公众开放”的意思,比如知名院校会发布通知告知公众校园开放的时间,以便他们前来参观。比如我们常说的"校园开放日"在英文中就是School Open Day,也可以用open house来表示。

2. 正确表达“开学”

那么,"开学"在英语中应该怎么表达呢?我们可以使用new semester/term starts/begins。开学代表着新学期的开始,所以这种表达方式非常恰当。要注意的是,semester和term虽然都有学期的意思,但它们在学期制度上有所不同。Semester是双学期制,即一学年分为春季和秋季两个学期;而term则是三学期制,一学年分为春季、夏季和秋季三个学期。

比如我们可以说:"I hope to welcome the new semester with them happily together."(我希望和他们一起快乐地迎接新学期。)或者"He failed no students this term."(这学期他没有给学生不及格。)等等。

除了上述表达外,我们还可以用a new school year kicks off来描述新学年的开始,kick off这个词组在足球比赛中表示比赛的开始,这里也可以引申为“……开始”的意思。

back to school也是一个表示开学的常用短语,它意味着师生都需要返校了。比如:"My sister will be back to school next Monday and she is quite excited about it."(我妹妹下周一就要开学了,她感到非常兴奋。)

还有一点需要注意的是,go to the school和go to school在意义上有很大的区别。带有定冠词the时,go to the school表示去某个地方,比如去学校;而不加冠词the时,go to school则表示常规性出席,如去上学。

3. 报到用英语怎么说?

开学第一天我们通常要去自己的班级报到,别翻译成report one's arrival哦!报到在英文中可以用register一词来表示,也就是登记注册学生们的学籍信息。比如:"It is a routine for students to register as the new semester starts."(对学生们来说,开学报到属于例行公事。)

当我们谈到和学校有关的词汇时,还有kindergarten(幼儿园)、primary/elementary school(小学)、junior high school(初中)、senior high school(高中)、vocational school(职业院校)、institutions of higher learning(高等院校)以及alma mater(母校)等等。

希望大家不仅学会了"开学"的英语表达,还能掌握更多与学校相关的词汇。新学年即将启程,让我们一起努力学习吧!

  • 版权说明:
  • 本文内容由互联网用户自发贡献,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 295052769@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。