我家的侄子放学归来,嘴中轻哼着新学的童谣。我仔细一听,竟然有句"父母去工作,我则踏进幼儿园",这不正是我们小时候哼唱的曲调吗?接下来的内容却令我有些意外——他突然唱出了"老师教我唱英文歌,ABCDEFG"。我急忙翻开他的书包,发现音乐课本中尽是经过改编的外国儿歌。就连我们熟知的"小星星"也摇身一变,化身为英文版。而幼儿园老师还在家长群里发布消息,即将进行所谓的"双语教学成果展示"。厨房里,我姐姐正在切着排骨,砧板发出咚咚声响,她忙于厨事却仍不忘插话道:"现在都是这样的。"
章节一:
小侄子学的新儿歌让我大开眼界,课本中充斥着各式各样的外国儿歌改编版本。我感到时代在进步的儿歌也在不断地演变。
章节二:
对于如今的儿歌内容,我不禁感到有些担忧。有的歌词里夹杂着让人费解的词汇,我女儿经常唱着"小兔子乖乖把门开开",仔细一听后面却是"不开不开就不开,妈妈没回来"。这难道是在教育孩子不信任自己的父母吗?这让我对儿歌的创作者心存疑虑。
章节三:
近期听到一位家长谈及他们的孩子幼儿园老师教授的新儿歌。回家后发现歌词中似乎存在暗示的成分,"小兔子乖乖把门开开,不开不开就不开,妈妈没回来"之后紧接着"我就把门踹开",这似乎在宣扬一种解决问题的观念。这让家长陷入了两难境地,不知是否应该向园方反映这一情况。
章节四:
现在的小孩子哼唱的"挖呀挖"与我们小时候的"小兔子乖乖"形成了鲜明的对比。现在的儿歌似乎越来越离奇,让人感到不适。相比之下,老歌听起来更加和谐悦耳。
章节五:
回忆起小时候在公园玩耍的情景,曾听到几个小孩唱着"小兔子乖乖"的改编版。歌词中充满了的内容,后来得知是附近的一个不良青年教给他们的。家长在得知这一情况后立即报警处理。回想起来,这种扭曲童真的行为确实令人不寒而栗。
编辑评论:
现如今,连儿歌的内涵都发生了翻天覆地的变化,真是让人防不胜防。我们不禁要思考,如何在保护孩子童真的又确保他们接触到的信息是健康积极的。